diumenge, 28 de setembre del 2014

DIUMENGE...





























Ciutadella 28.09.2014


TARDOR

Mandrosament els geranis frueixen
l'últim sol de la tarda.
Ja són lluny
els xafogosos, dilatats capvespres
d'un estiu molt feixuc i, a poc a poc,
revénen les profundes quietuds,
la mà es torna exigent, i l'ull, tenaç.

Comença la tardor, temps de creixença.


Miquel Martí i Pol

dissabte, 27 de setembre del 2014

DIARI...



http://www.megustaleer.com/ficha/P321102/el-mal-de-montano
"Imagino que no es necesario que diga que no soy crítico literario, sino un narrador de amplia y conocida trayectoria. Esto es tan cierto como que en Faial terminé mi nouvelle y al regresar de las islas, tuve la idea de darle un giro a este diario y convertirlo por un tiempo en un breve diccionario que contara nada más que verdades sobre mi fragmentada vida y mostrara mi lado más humano y, en definitiva, me aproximara más a mis lectores: un diccionario cuyas entradas vendrán dadas por los nombres de los autores de diarios personales que más me han interesado a lo largo de muchos años de lectura de libros de ese género literario tan íntimo; unos nombres de autores que, al reforzar con sus vidas mi autobiografía, me ayudarían a componer un retrato más amplio y curiosamente más fiel de mi verdadera personalidad, hecha en parte a base de los diarios íntimos de los demás, que para eso están, para ayudar a convertir a alguien, que por sí solo sería más bien un hombre desarraigado de todo, en un personaje complejo y con cierto tímido amor a la vida.
Así pues, voy a darle cierto cambio de ritmo a este diario. Acabo de revisar El mal de Montano, me lo he leído de arriba abajo por si le faltaba algo a mi nouvelle, no le faltaba nada, la doy por terminada, sus páginas hasta las veo hoy como ya algo pasado, antiguo. Me acuerdo de Kafka, que un 27 de junio de 1919 cambió de diario y escribió: "Nuevo diario. En realidad sólo porque he estado leyendo el antiguo".
"Mi fragmentada vida", he dicho. Y me viene a la memoria Ricardo Piglia, que dice que mientras un escritor escribe para saber qué es la literatura, un crítico trabaja en el interior de los textos que lee para reconstruir su autobiografía. Aunque no soy un crítico de libros, voy a actuar a veces en este diccionario como si lo fuera. Me propongo trabajar discretamente en el interior de diarios ajenos y lograr que éstos colaboren en la reconstrucción de mi precaria autobiografía, que naturalmente será fragmentada o no será, se presentará tan fraccionada como mi personalidad, que es plural y ambigua y mestiza y básicamente es una combinación de experiencias (mías y de otros) y de lecturas.
¡Mi vida! Le sentará bien verse reducida a un diccionario breve, que voy a escribir pensando en el lector, pensando en el derecho que tiene éste a conocerme mejor. Saturado de tanto mezclar la invención con lo autobiográfico y crear así textos de ficción, quisiera yo ahora que el lector conociera mucho mejor mi vida y personalidad, no esconderme detrás de mis textos de creación. Estoy con W.G. Sebald cuando dice que tiene la sensación de que es necesario que quien escriba un texto ficticio muestre sus cartas, es decir, que diga algo sobre sí mismo y se tenga una imagen de él." (fragment pàg. 100-101)

http://ca.wikipedia.org/wiki/Enrique_Vila-Matas


divendres, 26 de setembre del 2014

dilluns, 22 de setembre del 2014

TARDOR...

 
Ciutadella 22.09.2014


Quan al cel hi ha bassetes, a la terra pastetes

(refrany)


diumenge, 21 de setembre del 2014

EL PASSAT




(Torre d'en Galmés 21.09.2014)


On el pasat perdura és en les coses
que veiem cada dia, que tenim
per nostres i no ho són; no en els records,
cera tova que els anys sovint deformen.
La tarda, doncs, és un pasat que visc
ara mateix: arbres llunyans, les cases
on no he entrat mai, rostolls d'un groc intens,
pedres grises i, al fons, el blau immòbil
de les muntanyes. Tot plegat, què em diu
que no sàpiga ja?
Viure és aprendre's
part dedins d'un mateix, mentre observem
com la placidesa de les coses
se'ns apaivaguen els sentits i ens creixen
arrels que convertim, a poc a poc
i sense esforç, en un pasat riquíssim.


Miquel Martí i Pol









dissabte, 20 de setembre del 2014

divendres, 19 de setembre del 2014

dimarts, 9 de setembre del 2014

IN MEMORIAM






Visc i torno
a reviure
cada poema,
cada paraula.
Estimo tant
la vida
que la faig meva
moltes vegades. 





divendres, 5 de setembre del 2014

MOLTS ANYS!



HAY UN DÍA FELIZ


A recorrer me dediqué esta tarde
Las solitarias calles de mi aldea
Acompañado por el buen crepúsculo
Que es el único amigo que me queda.
Todo está como entonces, el otoño
Y su difusa lámpara de niebla,
Sólo que el tiempo lo ha invadido todo
Con su pálido manto de tristeza.
Nunca pensé, creédmelo, un instante
Volver a ver esta querida tierra,
Pero ahora que he vuelto no comprendo
Cómo pude alejarme de su puerta.
Nada ha cambiado, ni sus casas blancas
Ni sus viejos portones de madera.
Todo está en su lugar; las golondrinas
En la torre más alta de la iglesia;
El caracol en el jardín, y el musgo
En las húmedas manos de las piedras.
No se puede dudar, éste es el reino
Del cielo azul y de las hojas secas
En donde todo y cada cosa tiene
Su singular y plácida leyenda:
Hasta en la propia sombra reconozco
La mirada celeste de mi abuela.
Estos fueron los hechos memorables
Que presenció mi juventud primera,
El correo en la esquina de la plaza
Y la humedad en las murallas viejas.
¡Buena cosa, Dios mío! nunca sabe
Uno apreciar la dicha verdadera,
Cuando la imaginamos más lejana
Es justamente cuando está más cerca.
Ay de mí, ¡ay de mí!, algo me dice
Que la vida no es más que una quimera;
Una ilusión, un sueño sin orillas,
Una pequeña nube pasajera.
Vamos por partes, no sé bien qué digo,
La emoción se me sube a la cabeza.
Como ya era la hora del silencio
Cuando emprendí mí singular empresa,
Una tras otra, en oleaje mudo,
Al establo volvían las ovejas.
Las saludé personalmente a todas
Y cuando estuve frente a la arboleda
Que alimenta el oído del viajero
Con su inefable música secreta
Recordé el mar y enumeré las hojas
En homenaje a mis hermanas muertas.
Perfectamente bien. Seguí mi viaje
Como quien de la vida nada espera.
Pasé frente a la rueda del molino,
Me detuve delante de una tienda:
El olor del café siempre es el mismo,
Siempre la misma luna en mi cabeza;
Entre el río de entonces y el de ahora
No distingo ninguna diferencia.
Lo reconozco bien, éste es el árbol
Que mi padre plantó frente a la puerta
(Ilustre padre que en sus buenos tiempos
Fuera mejor que una ventana abierta).
Yo me atrevo a afirmar que su conducta
Era un trasunto fiel de la Edad Media
Cuando el perro dormía dulcemente
Bajo el ángulo recto de una estrella.
A estas alturas siento que me envuelve
El delicado olor de las violetas
Que mi amorosa madre cultivaba
Para curar la tos y la tristeza.
Cuánto tiempo ha pasado desde entonces
No podría decirlo con certeza;
Todo está igual, seguramente,
El vino y el ruiseñor encima de la mesa,
Mis hermanos menores a esta hora
Deben venir de vuelta de la escuela:
¡Sólo que el tiempo lo ha borrado todo
Como una blanca tempestad de arena!


Nicanor Parra